Werken
Hieronymus vanden Kerchove behoorde tot de belangrijke vertalers van de Teutoonse kartuizerprovincie. Hij vertaalde in het Nederlands1:
• Maria van Jezus († 1665), abdis van het franciscanessenklooster Onbevlekte Ontvangenis te Agreda, La rnistica ciudad de Dios ... historia divina y vida de la virgen madre de Dios (= Mysticke stadt Godts ... goddelycke historie ende leven vander maghet ende moeder Godts Maria)
• J. Crasset († 1692), jezuïet te Parijs, Préparation à la mort (= Bereydinghe tot de doodt)
• twee anonieme Franse werken
- Ghesantschap vande ziele tot haren dood, om wel ende deughtsaemelijck te volbrengen alle de voornaemste oeffeningen vanden dagh, door een onbekende jezuïet
- De verborghen wetenschappen van het cloosterlyck leven, opgedragen aan zijn nicht Maria-Jacoba vanden Kerckhove, novice in het reguliere kanunnikessenklooster Syon te Antwerpen, in het vooruitzicht van haar professie.
Translationes
Bereydinghe tot de doodt
Ghesantschap vande ziele tot haren dood, om wel ende deughtsaemelijck te volbrengen alle de voornaemste oeffeningen vanden dagh
Mystieke stad van God
De verborghen wetenschappen van het cloosterlyck leven
- 1. [Hendrickx 1984e]139-140.