The various versions of the Historia aliquot Martyrum Anglorum maxime octodecim Cartusianorum ... by Dom Maurice Chauncy

John CLARK (ed.), The various versions of the Historia aliquot Martyrum Anglorum maxime octodecim Cartusianorum sub rege Henrico Octavo ob Fidei Confessionem et Summa Pontificis Jura Vindicanda interemptorum, by Dom Maurice CHAUNCY. With an introduction by Peter CUNICH.
Dl. 1. Salzburg, Institut für Anglistik und Amerikanistik, 2007. 24 x 17 cm, IV-182 p., ill. (= Analecta Cartusiana, 86:1). ISBN 978-3-900033-75-0.
Dln. 2 en 3. Salzburg, Institut für Anglistik und Amerikanistik, 2006. 24 x 17 cm, IV-222 p., ill.; IV-209 p., ill. (= Analecta Cartusiana, 86:2-3). ISBN 3-900033-63-3 / 3-900033-66-8.

Recensent (1): Frans HENDRICKX (dln. 2-3)
Publicatie: Revue d'histoire ecclésiastique, 102 (2007), 1134-1135
Datum van plaatsing: 09.08.2007
Adres recensent: frans.pm.hendrickx@gmail.com

En 1535, le chartreux londonien Maurice Chauncy et ses confrères refusèrent de reconnaître le roi Henri VIII comme le chef de l’Église en Angleterre. Par suite de cela, ils ont été bannis de leur patrie à plusieurs reprises et finalement en 1559. Chaque fois, ils demeuraient chez les chartreux de Val-de-Grâce à Bruges, où M. Chauncy était le prieur des deux communautés de 1561 à 1568. Étant témoin oculaire il fut encouragé à raconter le martyre des dix-huit chartreux anglais, pour la plupart des londoniens. Il a rédigé quatre versions de cette triste histoire dont diverses copies ont été transmises sous des titres différents.

Un premier récit a été écrit en 1545-1546 peu avant la mort du roi anglais en 1547 (= version A); il en existe une version complète (Vienne, Bibliothèque nationale de l’Autriche, ms. Series nova 12751, publié par les Bollandistes dans Analecta Bollandiana, 14 (1895), p. 268-283), et deux abrégés (La Haye, Bibliothèque royale, ms. 0.81, publié dans Analecta Bollandiana, 6 (1887), p. 35-51; Londres, Guildhall Library, ms. 1231). La deuxième rédaction fut composée dans l’intention d’obtenir la permission du prieur-général en vue d' une seconde profession à Bruges (= version B); cette version a connu plusieurs éditions (Mayence 1550, Munich 1573, Cologne 1580, Burgos 1583, Milan 1606, Montreuil 1888). Avec sa troisième histoire des martyrs anglais, rédigée en 1564, M. Chauncy eut en vue d'assurer l’aide des autorités romaines pour les bannis anglais (= version C); une copie de cette version conservée aux archives du Vatican (Miscellanea, Armadio LXIV, vol. 28, folios 213r-239v) a été publiée dans Analecta Bollandiana, 22 (1903), p. 51-78. La dernière rédaction a été réalisé en 1570 (depuis 1569 les chartreux anglais résidaient à Bruges comme communauté autonome sous le nom Sheen Anglorum); son but était de pousser le public continental à donner quelque aide financière (= version D); une édition de cette version parut à Londres en 1935.

Dans le deuxième volume John Clark réédite en fac-similé la version B contenant l’édition de Montreuil 1888 (Historia aliquot martyrum Anglorum maxime octodecim Cartusianorum sub Rege Henrico Octavo ob Fidei Confessionem et Summi Pontificis Jura Vindicanda interemptorum) basée sur l’édition de Mayence 1550 (Historia aliquot nostri saeculi Martyrum cum pia tum lectu jucunda nunquam antehac typis excusa), ainsi que la version C, d’après l’édition des Bollandistes (Martyrum monachorum Carthusianorum in Anglia Passio Minor), conservée aux archives vaticanes.

L'auteur continue les rééditions de l’histoire des martyrs anglais de la même façon dans le troisième volume. D’abord il présente une réimpression de la version D (Passio Sanctorum Patrum Cartusianorum Angliae 1570), suivie par l’Historia Martyrii Octodecim Cartusianorum Anglorum sub Rege Angliae Henrico VIII, Anno Domini 1535, 1537 & 1541, crudeliter interfectorum. Edita primum à Reverendo P.F. Mauricio Chanceo (Cologne 1608) dans une adaptation de Arnold Havens. Celui-ci, étant profès de la chartreuse de Louvain en 1586, a fréquenté les fugitifs anglais, cherchant à tavers les Pays-Bas méridionaux un domicile fixe, à l’occasion de leur séjour dans cette maison.

Recensent (2): Frans HENDRICKX (dl. 1)
Publicatie: Revue d'histoire ecclésiastique, 104 (2009), 262-264
Datum van plaatsing: 01.03.2009
Adres recensent: frans.pm.hendrickx@gmail.com

Ce volume aurait dû précéder logiquement les volumes 2 et 3 dans lesquels John Clark a réédité en fac-similé diverses versions de l’histoire du martyre des chartreux anglais, racontée par le chartreux londonien Maurice Chauncy: il y décrit la version B, ayant connu plusieurs éditions, basée sur l’édition de Montreuil en 1888; la version C, conservée aux archives vaticanes, d’après l’édition des Bollandistes en 1903; la version D d’après l’édition de Londres en 1935. Les volumes 2 et 3 sont parus en 2006. Je leur ai consacré une notice brève dans la RHE 102 (2007), p. 1134-1135. Le présent ouvrage s’ouvre par la contribution de Peter CUNICH, Maurice Chauncy and the Charterhouses of London and Sheen Anglorum, p. 1-57. La situation religieuse en Angleterre au deuxième quart du 16e siècle est suffisamment connu. Le roi Henry VIII se proclama en 1534 chef de l’Église dans son pays par la force de la loi. Ainsi la route était ouverte permettant de persécuter ceux qui n’avaient pas prêté le serment de suprématie. En 1535, 1537 et 1541 dix-huit chartreux, pour la plupart des londoniens, furent exécutés pour effrayer ceux qui oseraient encore s’opposer. Fin 1538, les chartreux londoniens sont dispersés, dans le cadre de la suppression des autres chartreuses anglaises qui eut lieu en 1538-1539. M. Chauncy n’a pas quitté immédiatement le royaume anglais après la suppression de la chartreuse londonienne en 1538. Mais il a plutôt évalué les vicissituders dans l’Église de son pays avec certains compagnons d’infortune pour faire un bilan de la situation ecclésiastique. On présume qu’il s’enfuit vers la fin de 1546 ou au début de 1547 en Flandre où il fut cordialement accueilli par la communauté du Val de Grâce à Sint-Kruis lez Bruges. Après l’avènement en 1553 de Marie I Tudor la Catholique la réconciliation de son pays avec l’Église de Rome rétablit le catholicisme en Angleterre. Les chartreux anglais exilés retournèrent en 1555 dans leur patrie afin de tenter une reprise la vie cartusienne. La seule chartreuse qui put convenir pour héberger la communauté renouvelée fut Sheen. Mais après la mort de Marie I Tudor en 1558 la nouvelle reine Elisabeth I réinstaura l’Église d’État anglaise et délivra un sauf-conduit aux chartreux pour quitter définitivement le pays en 1559. À partir de ce moment l’histoire de Sheen se déroula sur le continent et se termina finalement, à Nieuport en 1626, après de longues pérégrinations à travers les Pays-Bas méridionaux et le Nord de la France.

Suivent les Manuscript Descriptions, p. 59-70 par John CLARK: Vienne, Österreichische Nationalbibliothek, ms. S.N. 12751; Londres, Guildhall, ms. 1231; La Haye, Koninklijke Bibliotheek, ms. 75 G 53; Cité du Vatican, Archivio Segreto Vaticano, ms. Armarium LXIV, 28; Oxford, Bodleian Library, ms. Lat. Hist. E.2; Gand, Bibliothèque de l’Université, ms. 3774; Rome, Venerabile Collegio Inglese (sans cote), Cambridge, University Library, ms. Ff.IV.23. Malheureusement, l’auteur n’a pas tenu compte de notre interprétation du rapport entre quelques manuscrits précités et plus particulièrement de notre manière d’aborder la composition et sur la provenance du manuscrit viennois (voir F. Hendrickx, De handschriften van de de kartuis Genadendal bij Brugge (1318-1580), dans Ons geestelijk erf 47 (1973), p. 52-61). Après la description des manuscrits Clark édite le texte du manuscrit viennois (fol. 193r-208r) aux pages 72-112, version A du récit complet des martyrs chartreux anglais, en comparant ce texte avec les rédactions dans les manuscrits haguenois et londoniens et avec l’édition du manuscrit viennois par les Bollandistes en 1895. Ensuite, il continue à collationner le manuscrit viennois avec l’édition de la version B à Mayence en 1550, rééditée à Montreuil en 1888 (p. 114-137) et à comparer entre elles les éditions de la version C, rédigée en 1564 et éditée par les Bollandistes en 1903, et de la version D, écrite en 1570 et éditée à Londres en 1935 (p. 138-157). Pour effectuer la collation ces éditions, il se sert de leur réimpressions parues respectivement dans les volumes 2 et 3 du présent ouvrage. À la fin, on trouve encore trois appendices: l’édition de la Bibliothèque de l’Université de Gent ms. 3774 / Martyrium xviii Chartusianorum in Anglia, anno Domini trigesimo quinto et sequentibus, par J. CLARK (p. 158-170), qui expose dans une note sur Arnold Havens O.Cart. on the English Carthusian Martyrs (p. 171) le récit du martyre des chartreux, adapté par le chartreux Havens et dont une réimpression photographique a été présentée dans le troisième volume. Pour être complet, J. HOGG ajoute en photocopie un dernier appendice, sorte de petite histoire sur les chartreux martyrs anglais, que Havens a incluse, sans donner de nouvelles informations, dans son Historica Relatio duodecim Martyrum Cartusianorum, qui Ruremundae ducatu Geldriae Anno M.D.LXXII. Agonem suum foeliciter compleverunt (Gand 1608) — voir notre notice brève dans la RHE (103) 2008, p. 319-320). Celui-ci se présente comme Appendix tertia: Compendium Historiae (olim à P. Mauritio Chancaeo Carthus. Anglo editae, dein à P. Arnoldo Havensio recognitae) de Martyrio XVIII. Carthusianorum Conventûs Londinensis; qui sub Rege Henrico VIII. ob Ecclesiae defensionem ac nefarii Schismatis detestationem, crudeliter trucidati sunt, annis 1535. & 1537 (p. 172-180).